GFPS Musikadventskalender 2013 Musikpralinen aus Belarus, Polen, Tschechien und Deutschland

23Dez/130

23. LAING – Morgens Immer Muede

 

„Ich bin morgens immer müde, aber abends werd ich wach.” Da ist es wieder, das stets schwelende Dilemma zwischen dem Nicht-ins-Bett-gehen-Wollen und dem Morgens-früh-aufstehen-Müssen. Dieses Gefühl wurde schon 1960 durch die Sängerin Trude Herr ausgedrückt, die das Chanson „Morgens immer müde” als einen Lobgesang auf das wilde Nachtleben veröffentlichte.

Nicola Rost, die Sängerin der Band Laing, übernahm ihn und machte diesen Golden Oldie zu einem trendigen Partyhit, der seit der Veröffentlichung 2012 schon von vielen deutschen Radiosendern gespielt wurde. Beim Bundesvision Song Contest erreichte er sogar den zweiten Platz.

Laing bestehen aus drei jungen Sängerinnen und einer Tänzerin aus Berlin, die schon lange Zeit Freunde waren und seit 2007 Musik zusammen machen. Der Name der Band ist der Mädchenname von Nicolas Mutter, die aus einer „großen Familie mit vielen verrückten Ideen” stammt.

Vorgestellt und übersetzt von Mareike.


 

“I’m always so tired in the morning, but at night I wake up.” There it is again, the ever-present dilemma of not wanting to go to sleep at night combined with the dread of having to get up in the morning. This sentiment was already expressed by the German singer Trude Herr in 1960 when she released “Morgens immer müde” as anthem to the wild nightlife.

Nicola Rost, the lead singer of the band Laing, adapted it and made this golden oldie a trendy party hit that has played on many German radio stations since its release in 2012. It even came in second at the Bundesvision Song Contest.

Laing are three young singers and a dancer from Berlin who have been friends for a long time and started making music together in 2007. The band named itself after the maiden name of Nicola’s mum who comes from a “big family with many crazy ideas.”

Introduced and translated by Mareike.

Morgens immer müdeIch bin morgens immer müde, aber abends werd ich wach
Morgens bin ich so solide, doch am Abend werd ich schwachWenn der Wecker morgens rasselt, und der Tag nimmt seinen Lauf
Ist die Stimmung hier vermasselt, denn ich steh so ungern auf

Doch wenn tausend Lichter glühen, bin ich jede Nacht ganz groß
Und wenn dann noch Musik erklingt, dann geht es los

Denn ich bin morgens immer müde, aber abends werd ich wach.
Morgens bin ich so solide, doch am Abend werd ich schwach.

So schwach, so schwach

In der Bar zum flotten Benne bin ich außer Rand & Band
Und ich tanze 14 Männer ohne Mühe an die Wand

Cha Cha, Swing und Boogie Woogie tanz ich ohne Unterlass
Schon schreit der ganze Saal, die ist ja krass!

Denn ich bin morgens immer müde, aber abends werd ich wach
Morgens bin ich so solide, doch am Abend werd ich schwach

So schwach, so schwach

Kein Grund zu gehen, es ist erst 0 Uhr 30
Kein Grund zu gehen, es ist erst 1 Uhr 30
Kein Grund zu gehen, es ist erst 2 Uhr 30
Kein Grund zu gehen, es ist erst 3 Uhr 30
Kein Grund zu gehen, es ist erst 4 Uhr 30
Kein Grund zu gehen, es ist erst 5 Uhr 30
Kein Grund zu gehen, es ist erst 6 Uhr 30

Ich fang gerade erst an

 

Always tired in the morningI’m always so tired in the morning, but at night I wake up
In the morning I’m steady, but at night I give inWhen the alarm clock rings in the morning and the day takes its course
My mood goes grim because I hate getting up early

But when thousand lights are gleaming, I am brilliant every night
And if there is music, then… Off we go!

Because I’m always so tired in the morning, but at night I wake up
In the morning I’m steady, but at night I give in

Give in, give in

In Benne’s bar I always go wild
And I outdance 14 boys with no effort

I dance cha cha, swing and boogie woogie unceasingly
The hall ballroom yells, that one is cool!

Because I’m always so tired in the morning, but at night I wake up
In the morning I’m steady, but at night I give in

Give in, give in

No reason to leave, it’s only 30 past midnight
No reason to leave, it’s only 1.30
No reason to leave, it’s only 2.30
No reason to leave, it’s only 3.30
No reason to leave, it’s only 4.30
No reason to leave, it’s only 5.30
No reason to leave, it’s only 6.30

I’ve only just begun

 

veröffentlicht unter: deutsch keine Kommentare
22Dez/131

22. Leszek Mozdzer & Michael Wollny – Svantetic

Am vierten Advent präsentieren wir Euch eine ganz besondere Musikpraline. Zum ersten Mal in der fünfjährigen Musikadventskalender-Geschichte handelt es sich bei dem heutigen Stück um ein deutsch-polnisches Duo. Hierfür treten die jeweils besten Jazzpianisten der beiden Länder auf.

Leszek Możdżer gehört zu den bekanntesten und populärsten Musikern Polens. Von der Fachpresse umjubelt und mit zahlreichen Preisen überhäuft, verbindet er in mehreren Projekten die Welten der Klassik und des Jazz. Obwohl er seine Musik nicht als Teil des Showbiz sehen möchte (Interview von Piotr Stelmach, Program III Polskie Radio), gelingt es ihm, nicht nur Jazz- und Klassikfans zu begeistern. Sein Album Komeda, das dem gleichnamigen legendären polnischen Komponisten gewidmet ist, schoss nach dem Erscheinen in Polen auf den ersten Platz der Pop-Charts (www.actmusic.com). In unserem ersten Musikadventskalender war er mit dem Trio Możdżer, Danielsson, Fresco mit der Komposition Incognitor zu sehen.

Michael Wollny wird ebenfalls von der Presse gefeiert und wurde schon mit zahlreichen Preisen geehrt. Von Titel Thesen Temperamente, dem Kulturmagazin der ARD, als „die Zukunft des deutschen Jazz“ (TTT) betitelt, ist er, wie Możdżer, für seine kreativen musikalischen Grenzgänge bekannt. In seinem Trio [em] spielt er zusammen mit der Kontrabassistin Eva Kruse und dem Schlagzeuger Eric Schaefer eigene Stücke und Interpretationen von klassischen Komponisten. Doch auch Ausflüge in die Popkultur, wie das Cover des Elektroklassikers „Das Model“ (Cover) von Kraftwerk (Original), gehören auch zu ihrem Repertoire.

Beide Ausnahmepianisten arbeiten eng mit dem deutschen Jazz-Plattenlabel ACT zusammen. So kam es, dass sie das heutige Stück auf einem Jubiläumskonzert zum 20. Geburtstag des Labels zum Besten gaben. Es handelt sich um die Interpretation eines Klassikers von Krzysztof Komeda unter dem Titel Svantetic, die Ihr auf der Platte „Jazz At Berlin Philharmonic I“ finden könnt.
Mit dieser virtuosen Nummer wünschen wir Euch einen wunderschönen 4. Advent!

Vorgestellt von Kuba.


The fourth Sunday of advent is the last before Christmas and we present to you a very special piece of music. For the first time in the five-year old history of this musical advent calendar, a German-Polish duo takes seriously, what GFPS is about. In this particular case it is a border-crossing cooperation of the two best jazz pianists of both countries.

Leszek Możdżer is an extremely popular musician in Poland. Well-known for several projects connecting the spheres of jazz and classical music he has gathered numerous awards. Although he tries to avoid being part of the showbiz (c.f. interview by Piotr Stelmach, Program III Polskie Radio), his popularity exceeds the circles listening to classical and jazz-music. The EP Komeda, dedicated to the legendary composer Krzysztof Komeda, immediately jumped on top of the Polish pop-charts (www.actmusic.com). In our first musical advent calendar, Leszek Możdżer could be heard as the trio Możdżer, Danielsson, Fresco with Incognitor.

Michael Wollny is equally acclaimed by the press, and received many prestigious awards. Public television named him “the future of German jazz”.  Like Leszek  Możdżer, he is known for his talent to cross conventional borders. His trio [em] together with Eva Kruse (double bass) and Eric Schaefer (drums) plays own creations as well as interpretations of classical composers. Besides, they re-interpreted electro hits such as “Das Model“ (cover) by Kraftwerk (original).

Both exceptional pianists closely cooperate with the German label ACT. Thus, as a duo they contributed to the 20th birthday of the label, and performed the song Svantetic. This interpretation of a classical song of Krzysztof Komeda (Svantetic) can be found on the EP „Jazz At Berlin Philharmonic I“.

We wish you a beautiful Sunday with this extraordinary song!

Presented by Kuba.

 


 

W czwartą niedzielę adwentu prezentujemy Wam szczególną pralinkę muzyczną. Po raz pierwszy w pięcioletniej historii muzycznego kalendarza adwentowego mamy dzisiaj do czynienia z polsko-niemieckim duetem - z dwoma znakomitymi pianistami jazzowymi z obu krajów.

Leszek Możdżer jest jednym z najbardziej znanych i popularnych polskich muzyków. Chwalony przez prasę, jest laureatem wielu nagród. Cechą charakterystyczną jego muzyki jest łączenie świata klasyki ze światem jazzu. Leszek Możdżer nie widzi swojej twórczości jako część muzyki rozrywkowej (wywiad Piotra Stelmacha, Program III Polskie Radio), a jednak zachwyca nie tylko wielbicieli jazzu i muzyki klasycznej. Jego album „Komeda”, dedykowany legendarnemu kompozytorowi, od razu po ukazaniu na rynku, wskoczył na pierwsze miejsce listy przebojów muzyki popularnej (www.actmusic.com). W naszym pierwszym adwentowym kalendarzu muzycznym przedstawiliśmy utwór Incognitor jego trio Możdżer, Danielsson, Fresco.

Michael Wollny też jest chwalony przez prasę i również otrzymał już wiele nagród. Przez telewizyjny magazyn kulturalny „Titel, Thesen, Temperamente” został przedstawiony jako „przyszłość niemieckiego jazzu” (TTT). Podobnie jak Możdżer, ceniony jest za muzyczne przekraczanie granic. W [em] swoim trio utworzonym wraz z kontrabasistką Evą Kruse i perkusistą Ericem Schaeferem grają własne kawałki i interpretacje kompozytorów muzyki klasycznej. Do ich repertuaru należą też wyprawy do kultury popu, jak np. ich cover utworu „Das Model” z klasyki muzyki elektronicznej (cover) zespołu Kraftwerk (oryginał piosenki).

Obaj wyjątkowi pianiści współpracują od lat z wytwórnią płytową muzyki jazzowej ACT. Dzisiejszy kawałek zagrali na jubileuszowym koncercie z okazji 20. rocznicy wytwórni. Jest to interpretacja legendarnego kawałku Krzysztofa Komedy (Svantetic), którą znajdziecie na ich albumie „Jazz At Berlin Philharmonic I“.

Pozostawiamy Was z mistrzowskim pokazem obu pianistów i życzymy Wam pięknej czwartej niedzieli tegorocznego Adwentu!

Przedstawienie: Kuba

veröffentlicht unter: deutsch, polnisch 1 Kommentar
17Dez/131

17. Chefket – Identitaeter

Chefket kann politisch mit Tiefgang, wenn er deutsche Waffenexporte an den Pranger stellt(„Made in Germany“). Oder sauschnell, dass man nicht mehr hinterherkommt („A Capella“). Er kann aber auch die Schönheit von Gefühlen verdichten ohne kitschig zu werden („Zeitlupe“). Auch wenn es um Drogen geht, klingt es bei ihm differenziert und zeigt beide Seiten einer durchzechten Nacht („Fliegen & Fallen“). Dabei stellt er es mit einer coolen Leichtigkeit und (selbst-)ironischen Einlagen dar - was sehr eingängig in der Späti-Hymne zu hören ist („Retter in der Nacht“).

Der gebürtige Heidenheimer mit türkischstämmigen Eltern lernte mit den Eigenarten des "gemeinen Deutschen" umzugehen und wandelte das immer falsch ausgesprochene Sevket in ein, dem Einheimischen leichter über die Lippen gehende, Chefket um. Die ursprüngliche Bedeutung des Namens (Hoheit oder Exzellenz) wurde mit dem Pseudonym noch präsenter (Laut.de).

Hinter dem heutigen Türchen verbirgt sich der Titelsong seiner in diesem Jahr erschienenen EP. Die Identitätsfrage, die auch viele GFPS-lerinnen und GFPS-ler umtreibt, wird hier ohne inflationäre Worthülsen und mit viel Frische zum Besten gegeben. Das kreative Video rundet die Sache ab und macht es zu einer mächtigen Musikpraline!

Wenn Ihr auf den Geschmack gekommen seid, könnt Ihr unter diesem Link (klick mich) einiges vom Chefket über Chefket und seine neue EP erfahren.

Vorgestellt und übersetzt von Mareike, Lukas und Kuba.


Chefket can make music politically intense by naming and shaming German weapon exports („Made in Germany“). Or really fast so that you just can’t follow („A Capella“). He also can deal with the beauty of feeling without getting icky („Zeitlupe“). Even when the story is about drugs, it sounds sophisticated and shows both sides of a drunken night („Fliegen & Fallen“). He presents it with cool ease and (self)ironic interludes – as for example to be heard in „Retter in der Nacht“.

Born in Heidenheim with Turkish routes, Chefket knows how to deal with the quirks of the common German and turned his original name Sevket into the more easily pronouncable Chevket. The initial meaning of the word (majesty or excellence) became even more striking with this pseudonym (Laut.de).

Behind today’s door you find the theme song of his 2013 EP “Identitäter”. The question of identity which also may keep playing on the minds of many GFPS-ians, is posed without any inflated non-words, but with freshness. The creative video rounds out the song and makes it a terrific musical goody.

If this has whetted your appetite, learn more about Chefket directly from himself by clicking here.

Introduced and translated by Mereike, Lukas & Kuba.

 

Identitäter[Vers 1]
Immer in der Schule, außer Montags und Freitags
Danke für das Attest, Doktor Grupp, das macht es leichter
Schwänzen ist nicht einfach - Kleinstadt
Ich seh die Lehrer, weil sie hupen während sie an mir vorbeifahrn
Am nächsten Tag stellen sie mich dann zur Rede:
"Ich schwör auf alles, ich war krank und musste kurz zur Apotheke"
Alle lachen laut - Klassenclown - Body Count im Tapedeck
Ging mit dem Skateboard raus auch wenn es regnet
Heelflips - Bordslides - Five-Ohs
In einer Zeit ohne Internet und I-Phones
Lehrer, die mir mit dem Schulverweis drohen
Papa sagt: "Denk an deine Zukunft mein Sohn"
Doch ich will einfach nur cool ins Mic flown
Egal, ob mich irgendwann die Jugend einholt
Bleib so - wie du bist
Erfahrung formt dich, wenn du sie nie vergisst[Hook]
Jeder macht mal Fehler - außer mir
Ich sammle bloß Erfahrung

Ein Identitäter will alles ausprobieren
Spar dir die Umarmung

[Vers 2]

Früher hab ich mich geschämt, als ich gesagt hab, ich bin Rapper
Sie sahen mich an als wäre ich ein Psychopath oder Verbrecher
Das gab mir Kraft und ich wurde von Tag zu Tag immer besser
Deswegen bedank ich mich bei jedem, der mich damals gestresst hat
Ok, vielleicht hab ich mich nicht immer richtig entschieden
Doch hab geschafft, dass die Probleme mich nicht verbiegen
Denn ich wusste, dass es ein paar Leute gibt, die mich lieben
Und sie haben immer gesagt, "Chefket, sei nicht so verschwiegen"
Tausendmal sitzengeblieben, Klausuren schwitzend geschrieben
Wenn der Lehrer was gefragt hat, hab ich nur grinsend geschwiegen
Oder die Langeweile in der Klasse mit Witzen vertrieben
Ich hab die 6 nicht verdient, gib mir ne 7
Chefket, pass auf, da oben gibt es viele Neider
Fokussiere Ziele weiter
Positiver Liederschreiber
Habe keine Fehler und erfinde sie
Damit die Leute da draußen denken, ich bin wie sie

[Hook 2]
Jeder macht mal Fehler - außer dir
Du sammelst bloß Erfahrung
Ein Identitäter will alles ausprobieren
Ich spar mir meine Warnung

[Bridge]
Und ich wachs immer weiter nach oben
Meine Wurzeln fest in der Erde
Doch ich bleib auf dem Boden
Das Leben ist ein Test, bis ich sterbe

[Hook 3]
Jeder macht mal Fehler - außer mir
Jeder macht mal Fehler - nur nicht wir
Wir sammeln bloß Erfahrung
Identitäter wollen alles ausprobieren
Spart euch eure Warnung

[Hook 1]

 

 

 

Quelle: http://rapgenius.com/Chefket-identitater-lyrics

Identitrator [Identity perpetrator][1]
Always at school, apart from Mondays and Fridays
Thanks for the certificate, doctor Grupp, that makes it easier
It’s not easy to skive off from school – in such a small town
I see the teachers, because they honk at me when driving along
The next day they take me to task:
“I swear on everything, I was ill and had to step out to the pharmacy”
Everyone laughs out loud – fool of the class – body count in the tape-deck
I went out with the skateboard even if it’s raining
Heelflips – boardslides – five-ohs
In times without internet and i-phones
Teachers, threatening me with expulsion
Dad says: “Think about your future, my son”
But I just want to flow into the mic
No matter, if my youth hits back at me someday
Keep as you are
Experience shapes you, if you will not forget[Hook]
Everyone is making mistakes – but I don’t
I’m only gaining experience
An identitrator wants to try everything
Spare yourself the hugging

[2]
Earlier I was ashamed, when I said
That I’m a rapper
They looked at me like at a psychopath
Or at a criminal
It gave me power and I improved from day to day
Hence, I want to thank everybody
Who then stressed me
OK, maybe I didn’t make the right decisions  sometimes
But I managed not to become bent by the problems
Because I knew, that there are a few people, who love me
And they always said, “Chefket”, don’t keep your mouth shut
A thousand times repeated a year, tests, written with sweat and fear
When the teacher asked me something, I just smiled silently
Or whiled away time in class with joking
I do not deserve a “failed”, give me even worse
Chefket, take care, up there you’ll find a lot of jealous people
Focus and narrow your goals
Positive songwriter
Don’t have vices and invent them
So people out there think, I’m common like they are

[Hook 2]
Everyone is making mistakes – but you don’t
You’re only gaining experience
An identitrator wants to try out everything
I spare myself the warnings

[Bridge]
And I’m growing on and on
Deeply rooted in the earth
With my feet down to the ground
Life is a test until I die

[Hook 3]
Everyone is making mistakes – but I don’t
Everyone is making mistakes – but we don’t
We’re only gaining experience
Identitrators want to try out everything
Spare yourself the warning

[Hook 1]

veröffentlicht unter: deutsch 1 Kommentar
15Dez/130

15. ME AND OCEANS – sept / okt (live at UT Connewitz)

 

ME AND OCEANS lernt man nicht übers Radio kennen. Ebenfalls nur mit besonderem Navigationssinn fischt man diesen Fabian Schütze, dessen Stimme und Arrangement ihr heute bewundern könnt, aus den unendlichen Weiten des Internet. Nichts geht darüber, ihn persönlich gehört oder erlebt zu haben. Das jedenfalls dürften die meisten Hörerinnen und Hörer seines ersten Albums The Bay aus dem Jahr 2013 von sich behaupten können. Auf der Platte finden sich die bisher einzeln erschienenen The Pond (2012) und Lakes (2010), ergänzt durch neue Stücke. Am 25. November erschien das Video zu Carp, während die eigenwillig dissonante Interpretation des Schlagers Polonaise Blankenese von Gottlieb Wendehals unbedingt einen Klick Wert ist.

Die Besonderheit dieser Produktion liegt darin, dass sie aus dem anfänglich für ein Konzertprojekt gedachten Zusammenspiel des Leipziger Künstlers und Label-(Mit)Begründers mit den Instrumentalist_innen vom Ensemble Mistral hervorgegangen ist: Mit Arpen (Klavier, Arrangements), Asita Tamme (Violine), Benjamin Weis (Cello), Antonia Hausmann (Posaune) und Cora Sophie Groth (Bratsche) ist tiefgehender Gegenwarts-Soul entstanden, mit einer einzigartigen Atmosphäre.

Eigentlich nur live erfahrbar, fängt das heutige Video zu dem Stück SEPT OKT immerhin ein wenig von dieser Stimmung ein. Intim, vorsichtig, scheinbar zerbrechlich und doch auf festem Grund entfaltet sich diese Musik. Was die Transkription des Gesungenen angeht, sind wir auf Eure Korrekturen/Vorschläge in der Kommentarzeile neugierig! Wir wünschen Euch einen besinnlichen 3. Advent!

Mehr Infos findet Ihr hier und hier.

Vorgestellt, tentativ transkribiert und übersetzt von Lukas.


 

You will hardly know ME AND OCEANS from radio or other mass media. Even the endless universe of the internet demands a good sense of navigation, if you want to fish out a certain Fabian Schuetze from Leipzig, who is responsible for the song, we present to you today. Nothing can substitute for the experience of him performing live on stage. Check out the video, we present to you today, as it enables you to guess what it must be like.

Sept Okt is part of Schuetze’s first EP, which is the result of a cooperation with the Ensemble Mistral. Together with the instrumentalists Arpen (piano,arrangements), Asita Tamme (violin), Benjamin Weis (cello), Antonia Hausmann (trombone) and Cora Sophie Groth (viola), Schuetze now creates an impressively unique sound – intimate, tentative, at the edge of sinking into unknown depths. Contemporary soul at its very best! Besides, the video to the song Carp was ready a few weeks ago, and also the other available videos to songs from the album can highly be recommended. Considering the lyrics of Sept Okt, we kindly ask you for comments and corrections on our transcript using the commentary function below.

For more information click here and here.

Have a pleasant and gentle third Sunday in this advent!

Introduced, tentatively transcribed and translated by Lukas.

 

Sept OktShe said yes my friend

This september ends

We will pitch a tent

Near the water

 

She said, where my dear

The rain is here

She said, never fear

I’m a starter

She said no my love the two hundred dollars

Don’t spend the plus

For this cheating

 

Don’t hold on me

I will pay the stake

At the farest claim

I was a meeting

 

 

She said ever be enough

She said ever be enough

She said ever be enough to see what’s in front of me

And she said even if it’s right to fall … fall … fall…

There’s a wall…wall..all

 

And she said that was me

At prey she aimed

I’ll try to fade to grey

And she said she’s for sure

Here for more

To open  doors or days

 

She said ever be enough

She said ever be enough

She said ever be in love with vigilance

She said ever be in

She said ever be enough for vigilance

She said ever be enough

 

She said, yes my friend this September ends

We will pitch a tent

She said, well my dear

Now the rain is here

She said, never fear

She said, no my love

The two hundred dollars

Don’t spend the plus

She said hold on me

I will pay the stake

At the farest claim

 

She said no, yes ah

She said no, yes ah

 

 

She said no my dear

Now the rain is here

She said never fear

 

She said no, yes ah

She said never fear

 

Sept OktSie sagte, ja mein Freund

Dieser September endet

Wir werden ein Zelt aufschlagen

In der Nähe des Wassers

 

Sie sagte, wo mein Lieber

Der Regen ist hier

Sie sagte, fürchte dich nie

Ich bin ein Anfänger

Sie sagte, Nein, mein Lieber, die zweihundert Dollar

Gebe das Plus nicht aus

Für diese Betrügerei

 

Warte nicht auf mich

Ich zahle den Einsatz

Bis zum weitgehendsten Anspruch

Es war ein Treffen

 

Sie sagte, sei immer genug

Sie sagte, sei immer genug

Sie sagte, sei immer genug, um zu sehen, was vor mir liegt

Und sie sagte, selbst wenn es richtig ist, umzufallen…zu fallen…zu fallen.

Da ist eine Wand…

 

Und sie sagte, das war ich

Auf Beute aus

I werde versuchen, mich ins Grau aufzulösen

Und sie sagte, sie ist sicher

Für mehr hier

Um Türen und Tage zu öffnen

 

Sie sagte, sei immer genug

Sie sagte, sei immer genug

Sie sagte, sei immer verliebt in Wachsamkeit

Sie sagte, sei immer

Sie sagte, sei immer genug für die Wachsamkeit

Sie sagte, sei immer genug

 

Sie sagte, ja mein Freund, dieser September endet

Wir werden ein Zelt aufschlagen

Sie sagte, nun mein Lieber

Jetzt ist der Regen hier

Sie sagte, hab niemals Angst

Sie sagte, nein mein Lieber

Die zweihundert Dollar

Gib das Plus nicht aus

Sie sagte, warte auf mich

Ich bezahle den Einsatz

Bis zur weitgehendsten Forderung

 

Sie sagte, Nein, Ja, ah

Sie sagte, Nein, Ja, ah

 

Sie sagte, nein mein Lieber

Jetzt ist der Regen hier

Sie sagte, habe niemals Angst

 

Sie sagte, Nein, Ja, ah

Sie sagte, habe niemals Angst

 

veröffentlicht unter: deutsch keine Kommentare
10Dez/130

10. Cro – Einmal um die Welt

 

Wer von junger deutscher Rapmusik spricht, kommt um den Namen Cro nicht herum. Obwohl er mit seiner EP „Easy“ schon vor zwei Jahren ein großes Debut gefeiert hat, wird man ihn wohl noch immer als Newcomer bezeichnen dürfen. Hier stellen wir nun das Lied „Einmal um die Welt“ vor, das zwar auch schon zwei Jahre alt ist, aber so frisch klingt wie zum Release. Es erzählt vom unbeschwerten Luxusleben, das sich der Protagonist von seiner Auserwählten aufzwingen lässt. Nach unzähligen Lobeshymnen euphorsicher Kritiker, einer Vielzahl verkaufter Platten und einer fulminanten Tournee, die Cro im vergangenen Jahr absolvierte, ist nicht ausgeschlossen, dass Cro mittlerweile ein finanziell sorgloses Leben führen kann.

Bemerkenswert an Cros Stil ist nicht nur die Mischung aus Rap- und Popelementen, die bereits zum Begriff „Raop“ führte, der sich jedoch als Genre-Bezeichnung noch nicht recht durchsetzen wollte. Vielmehr fällt auf, dass sich Cro zumindest symbolisch in eine Rap-Tradition einreiht: Wie andere Kollegen der Sprechgesangsszene auch, zeigt sich Cro stets maskiert. Ob hinter der Pandamaske aber eine subtile Message für einen engagierten Schutz der Tierwelt steckt oder nur ein ganz normaler Teenage-Hipster aus der baden-württembergischen Provinz, ist nicht recht klar.

Vorgestellt und übersetzt von Holger und Lukas.


 

With regard to Cro’s style it is remarkable, that he mixes rap and pop elements, which motivated him furthermore to the specific term “Raop”. However, it seems that this word won’t become accepted as genre classification. Even though it is difficult to integrate this type of music in categories, we could range it in a symbolic order beneath the rap tradition. Like other rap artists Cro appears anyway only disguised. Therefore, the question remains what is really behind this mask of a panda. If there is rather a subtle message for an engaged animal protection or just a teenaged hipster from the provincial hinterlands of Baden-Würrtemberg, that is not so clear.

Introduced and translated by Holger and Lukas.

 

Einmal um die Welt 

Baby bitte mach Dir nie mehr Sorgen um Geld,

gib‘ mir nur Deine Hand ich kauf Dir morgen die Welt.

Egal wohin Du willst, wir fliegen um die Welt,

hauen sofort wieder ab, wenn es Dir hier nicht gefällt.

 

Süd, Ost, West oder Nord –

hab den Jackpot an Board,

will von hier über London

direkt nach New York.

 

Denn ab heute leb‘ ich jeden Tag als ob ich morgen tot wäre,

Laufe durch den Park und werf mit Geld, als ob es Brot wäre.

Nur noch Kaviar, Champagner oder Schampus,

Baby ich erfüll Dir wirklich jeden Wunsch mit Handkuss.

Frühstück in Paris und danach Joggen auf Hawaii

und um das Ganze noch zu toppen, gehen wir shoppen in LA.

 

Also pack Dir deine Zahnbürste ein,

denn ab heute bist Du mehr als an nur einem Ort Daheim.

Mit meinem Babe in der Hand

und nem Safe an der Wand

Können wir tun, was wir wollen

und das Leben ist noch lang,

Also komm...

 

Baby bitte mach‘ Dir nie mehr Sorgen um Geld.

Gib mir nur Deine Hand, ich kauf Dir morgen die Welt.

Egal wohin Du willst, wir fliegen um die Welt,

haun' sofort wieder ab, wenn es Dir hier nicht gefällt.

 

Sie will Kreditkarten

und meinen Mietwagen

Sie will Designerschuhe und davon

ganz schön viel haben:

Manolo Blahnik, Prada, Gucci und Lacoste.

Kein Problem, dann kauf ich halt

für Deine Schuhe gleich ein ganzes Schloss

 

Sie will in Geld baden,

und sie will Pelz tragen,

sie will schnell fahren,

Einmal um die Welt fahren

Sie kann sich kaufen, was sie wollte doch nie hatte,

denn ich hab jetzt die American Express und zwar die schwarze,

also komm...

 

Baby, bitte mach Dir nie mehr Sorgen um Geld,

gib mir nur Deine Hand ich kauf Dir morgen die Welt.

Egal wohin du willst, wir fliegen um die Welt,

haun‘ sofort wieder ab, wenn es Dir hier nicht gefällt.

Once around the world 

Baby, please never worry about money again,

Just give me your hand and tomorrow I’m going to buy you the world.

No matter, where you want to go, we’ll fly around the world,

Go on to the next place, if you don’t like it here.

 

South, east, west or north –

I’ve got the jackpot on board,

I want to go from here via London

Directly to New York

 

Because from today I’m going to live every day like I’ll be dead tomorrow,

Running through the park and throwing around money, as if it was bread.

Only caviar, champagne or champer,

Baby I will fulfill every single wish you have with a kiss on the hand.

Breakfast in Paris and then jogging on Hawaii

And to top it all, we go shopping in L.A.

 

 

So pack your toothbrush,

Because from today you’re at home in more Than one place.

With my babe in my hand

And a safe in the wall

We can do, whatever we like

And life is so long,

So come on…

 

Baby, please never worry about money again,

Just give me your hand and tomorrow I’m going to buy you the world.

No matter, where you want to go, we’ll fly around the world,

Go on to the next place, if you don’t like it here.

 

She wants credit cards

And my rental car

She wants designer cloves and

A lot of them:

Manolo Blahnik, Prada, Gucci and Lacoste.

No problem, I’ll just buy them

And for all your shoes a castle too.

 

She wants to bathe in money,

And wear a fur,

She wants to drive fast cars,

Once around the world

She can buy everything, she wants but never had,

Because I’ve got an American Express,

The black one, you know,

So come on…

 

Baby, please never worry about money again,

Just give me your hand and tomorrow I’m going to buy you the world.

No matter, where you want to go, we’ll fly around the world,

Go on to the next place, if you don’t like it here.

 

 

 

 

veröffentlicht unter: deutsch keine Kommentare
6Dez/131

6. WOODEN PEAK – polar

Wooden Peak kultivieren etwas, das viele Musikschaffenden bedauerlicherweise verlernt haben. Im Mainstream des Buhlens um Aufmerksamkeit muss man andere übertönen, sich musikalisch durchsetzen. Oder zumal im alternativen Milieu suggerieren, dass die eigene Klangkunst eine einzigartig geniale creatio ex nihilo, Ausdruck einer individuellen Seele sei. Nur wenige üben sich wie Wooden Peak in der Kunst des (Zu)Hörens.

Die beiden Wahl-Leipziger Sebastian Bode (Schlagzeug, Elektronik, Gesang) und Jonas Wolter (Gitarre, Fußorgel, Gesang) sammeln Geräusche, lauschen der Welt ihren Sound ab und schaffen so einzigartige Musik, die sehr genau und mehrmals angehört zu werden verdient. Der Klangraum, den sie dabei vermessen, reicht weit über den eines klassischen Duos hinaus: Neben dem instrumentellem Gerüst werden Geräusche, selbst erzeugt oder häufiger mit dem Aufnahmegerät eingefangen, eingestreut. Wie das Live aussieht und anzuhören ist, seht ihr hier.

Polar bildet den Titelsong des dritten Albums, das in dem kleinen Leipziger Label analogsoul 2013 erschienen ist. Eigens für diese Produktion holten sich die selbst ernannten „Sound-Tüftler“ befreundete Musikerinnen und Musiker an Bord, gingen aber darüber hinaus auf einen gründlichen Streifzug zum Einsammeln von Klängen: „Mit Sounds aus einem freiliegenden Stück der nordeuropäischen Erdgasleitung hat es so auch ein Stück Sibirien auf „Polar“ geschafft. Seinen Feinschliff erhielt das Album allerdings in Leipzig-Leutzsch. Aufnahmen im trockenen Studioraum treffen auf die hallenden Flure eines Gewerbehofs und Atmosphäre der Industriebrache eines versteckten Stücks Leipzig. Geschichtenfragmente treffen mit überspitzten Zeitungsstories auf sich entwickelnde Utopien, in denen alle Ungereimtheiten mit  einer Partie Ping Pong geklärt werden.“* Oder eben auch nicht. Auf paradox-enigmatische Weise scheint sich der Song jedenfalls mit dem Polarstern, seinem Anwachsen und Verschwinden zu beschäftigen. Viel Spaß mit diesem schönen Video-Streifzug am 6. Dezember!

*PressKit auf http://woodenpeak.de/info/


 

Wooden Peak are cultivating a virtue, which many musicians have come to ignore: They listen first. Unlike major parts of the music business, Wooden Peak is neither pretending to create original sounds ex nihilo nor aiming at big resonance through loud and mainstream noise. Nevertheless, the two Leipzig-based musicians Sebastian Bode (drums, electronics, vocals) and Jonas Wolter (guitar, pedal organ, vocals) create an intimate and unique sound, embracing and giving presence to the world around us. It looks and sounds like this, if they perform it live.

Polar is the title-song of their third album, published in 2013 with the small label analogsoul. As they themselves report, the collecting of sounds and noises, which later were remixed, cut and mostly thrown away, led to a very special amalgam of sounds: “The final editing of 'Polar' happened in Leutzsch, a hidden and forgotten district of Leipzig. In Leutzsch the dry studio room sound interlaced with the natural reverberations that were found in the corridors of the industrial environment. Fiddly story fragments alternate with Utopia, where conflicts are cleared up by a Ping Pong match. Sounds from the North-European Gas Pipeline and even a piece of Siberia made it on the record.” Enjoy watching and listening to this fable on polar with a world of sounds in a nutshell!

*PressKit auf http://woodenpeak.de/info/

 

PolarYou’re starting to grow

When the light comes

 

You stay that small

In the arctic

You step out late

Towards these

Once returned from a train trip

 

Never starting to grow,

Unless you stay in there

 

You shift and turn

The pages

A count that grows for ages

 

And the others grow

Up tree size

Go move perform the hitch-hike

 

Never starting to grow

Unless you stay in there

To start to fade

And the walls come near

 

Never starting grow

Unless you stay in here

You’re starting to fade

And the walls come near

 

Never starting to grow

Unless you stay in here

You’re starting to fade

And the walls come near

 

Polar Du beginnst zu wachsen

Wenn das Licht kommt

 

Du bleibst so klein

In der Arktis

Du trittst spät hervor

Denen entgegen

Die einst von einer Zugfahrt zurückkehrten

 

Du beginnst niemals zu wachsen,

Außer du bleibst hier drin

 

Du blätterst und wendest

Die Seiten

Eine Anzahl, die ewig wächst

 

Und die anderen wachsen

Auf die Höhe von Bäumen

Los, beweg Dich, fahre per Anhalter

 

(Du wirst) niemals zu wachsen anfangen

Außer Du bleibst hier drin

Du beginnst, dich aufzulösen

Und die Wände kommen näher

 

(Du wirst) niemals zu wachsen anfangen

Außer Du bleibst hier drin

Du beginnst, dich aufzulösen

Und die Wände kommen näher

 

(Du wirst) niemals zu wachsen anfangen

Außer Du bleibst hier drin

Du beginnst, dich aufzulösen

Und die Wände kommen näher

 

veröffentlicht unter: deutsch 1 Kommentar
4Dez/131

4. Dendemann – Endlich Nichtschwimmen

Dendemann ist der Beweis dafür, dass man den Tücken der deutschen Sprache auch etwas Positives abgewinnen kann. Der Rapper, der ursprünglich aus der nordrhein-westfälischen Provinz stammt, hat das Reimen auf mehrsilbige Wörter zur Perfektion gebracht und gibt zusammengesetzten Substantiven darum eine Existenzberechtigung. Die sogenannten Komposita fügt er immer wieder zu teils lustigen Wortspielen zusammen.

In Nichtschwimmer geht es um das Leben, das Dendemann wie ein großes Schwimmbecken vorkommt. Dort zeigt sich ihm das menschliche Dasein wie in einem Mikrokosmos voller Unsicherheiten. Doch Dendemann erreicht den Beckenrand bis er wieder sicheren Halt unter seinen Füßen gefunden hat.


 

Dendemann proves that the German language has in spite of its vagaries also some positive aspects. The rapper, who originally comes from the province in Nordrhein-Westfalen, brought rhymes with polysyllable words to perfection. In that way he gives composed words a veritable right to exist. Very often he fixes these so-called compounds together to funny play on words.

In the song Nichtschwimmer Dendemann raps about life as a big swimming-pool. There, the human existing seems to him as if it was a microcosm full of insecurities. But Dendemann reaches the edge of the pool until he gets stability under his feet.
Vorgestellt von / introduced by Holger.

 

Nichtschwimmer 

Ja, Ja, Jawoll, ihr kennt die Leier.
Immer das Gleiche mit diesem Dendemeier
Wenn ich mal wieder durchs Gelände eier'
Und mich dabei als lebende Legende feier'
Als Selbstläufer, als Einzelgänger
Und „Guten Abend“ brüll' wie hundert Mainzelmänner
Ich bin kein Rapper, nur ein Bluessänger auf Abwegen,
Bin kein Rebell, nur ein Fußgänger auf Radwegen,
Bin kein hartnäckiger Wadenbeißer,
Bin kein Freischwimmer, ich bin Bademeister.
Ja, schau mir das Geschehen vom Beckenrand an
Bis ich - sagen wir mal: zu checken anfang'.
Denn manche schwimmen mit, manche gegen den Strom,
Doch ich frag: "Schwimmen wir noch oder leben wir schon?"
Ich bin durch damit, es hat sich ausgeschwommen.
Könnt' ich dafür endlich mal 'n Applaus bekommen?

 

(Es ist jetzt soweit) Ich schwimmte, schwamm und schwomm,
(Endlich) Endlich bin ich angekommen,
(Endlich) Endlich hab' ich wieder Land gewonnen,
(Endlich) Endlich Nichtschwimmer, schmeiß an den Song!

(Es ist jetzt soweit) Ich schwimmte, schwamm und schwomm,
(Endlich) Endlich hab' ich wieder Land gewonnen,
(Endlich) Endlich bin ich angekommen,
(Endlich) Endlich Nichtschwimmer, schmeißt an den Song!

In diesem Freibad, das sie Leben nennen,
Lernt man als Bademeister praktisch jeden kennen.
Bevorzugte Stile sind Brust oder Kraul,
Doch auch dafür sind viele zu lustlos und faul,
Machen die Boje, lassen sich treiben,
Würden bis sie schrumplig sind im Nassen drin bleiben.
Ich hol' sie gern raus, doch kann das nicht entscheiden.
Außerdem kommt noch dazu kann ich Wasser nicht leiden
Und sollt' ich doch einmal ins Becken springen
Dann nur, um dich aus dem Schlamassel wegzubringen
Ich hab' unterm rechten Arm 'n Rettungsring,
Und mit dem linken mach' ich einen auf Schmetterling.
Egal wie fett es klingt, es ist 'ne starke Droge
Und davon loszukommen bleibt 'ne harte Probe.
Ich schwimm nicht mehr, check meine Garderobe
Da findest du alles, nur keine Badehose.

 

(Es ist jetzt soweit) Ich schwimmte, schwamm und schwomm,
(Endlich) Endlich bin ich angekommen,
(Endlich) Endlich hab' ich wieder Land gewonnen,
(Endlich) Endlich Nichtschwimmer, schmeiß an den Song!

(Es ist jetzt soweit) Ich schwimmte, schwamm und schwomm,
(Endlich) Endlich hab' ich wieder Land gewonnen,
(Endlich) Endlich bin ich angekommen,
(Endlich) Endlich Nichtschwimmer, schmeißt an den Song!

(Schabba-dabba-duda) Ja, ich schwimmte, schwamm und schwomm,
(Schabba-dabba-duda) Bin endlich angekommen,
(Schabba-dabba-duda) Hab endlich wieder Land gewonnen,
(Schabba-dabba-duda) Endlich Nichtschwimmer, schmeiß an den Song!

(Schabba-dabba-duda) Jansen und Kowalsky sind am Start
(Schabba-dabba-duda) Diggi Dendemüller hat die Tracks parat
(Schabba-dabba-duda) Ich frag euch Leute: Was, was geht ab?
(Schabba-dabba-duda) Seid ihr da? Ja, Ja, Ja

Man könnte meinen, ich hätt's erst gerade entdeckt, tja
Doch Chlorwasser hat immer schon so fade geschmeckt, tja
Ich sitz auf meinem Turm, hab' die Lage gecheckt, tja
Und fühl' mich dabei wohl wie die Made im Speck, tja
Ich sag es direkt: Auch ich hing im Wasser rum.
Es klingt unfassbar dumm, doch bestimmt ist das der Grund
Dass mir die Sache heute stinkt wie 'n nasser Hund.
Ich bin endlich Nichtschwimmer, tschik-e-tschingderassabumm

(Es ist jetzt soweit) Ich schwimmte, schwamm und schwomm,
(Endlich) Endlich bin ich angekommen,
(Endlich) Endlich hab' ich wieder Land gewonnen,
(Endlich) Endlich Nichtschwimmer, schmeiß an den Song!

(Es ist jetzt soweit) Ich schwimmte, schwamm und schwomm,
(Endlich) Endlich hab' ich wieder Land gewonnen,
(Endlich) Endlich bin ich angekommen,
(Endlich) Endlich Nichtschwimmer, schmeißt an den Song!

 

 

 Non-swimmer 

Yes, yes, yo, you know the story.Allways the same with this Dendemeier

When I’m once again striding through the countryside

Celebrating myself as a living legend

As a runner, as a loner

Screaming “good evening” like one hundred dwarfish ‘mainzelmen’

I’m not a rapper, just a blues singer lead astray

I’m no rebel, just a pedestrian on the bicycle lane

I’m no persistent calf-biter

No beginner, I’m the lifeguard.

Yes, I’m watching the action from the pool’s edge

Until – let’s say: I’m beginning to understand.

Some are swimming with, some are swimming against the current,

But I’m asking: “Do we yet swim, or are we still living?”

I’m through with it, it’s over with swimming.

Couldn’t I get some applause for this?

 

(The time has come) I swim, swam, swom,

(Finally) Finally I’ve arrived.

(Finally) I’ve got land under my feet.

(Finally) Finally no swimmer any more, start the song!

...

 

 

 

veröffentlicht unter: deutsch 1 Kommentar