23. LAING – Morgens Immer Muede
„Ich bin morgens immer müde, aber abends werd ich wach.” Da ist es wieder, das stets schwelende Dilemma zwischen dem Nicht-ins-Bett-gehen-Wollen und dem Morgens-früh-aufstehen-Müssen. Dieses Gefühl wurde schon 1960 durch die Sängerin Trude Herr ausgedrückt, die das Chanson „Morgens immer müde” als einen Lobgesang auf das wilde Nachtleben veröffentlichte.
Nicola Rost, die Sängerin der Band Laing, übernahm ihn und machte diesen Golden Oldie zu einem trendigen Partyhit, der seit der Veröffentlichung 2012 schon von vielen deutschen Radiosendern gespielt wurde. Beim Bundesvision Song Contest erreichte er sogar den zweiten Platz.
Laing bestehen aus drei jungen Sängerinnen und einer Tänzerin aus Berlin, die schon lange Zeit Freunde waren und seit 2007 Musik zusammen machen. Der Name der Band ist der Mädchenname von Nicolas Mutter, die aus einer „großen Familie mit vielen verrückten Ideen” stammt.
Vorgestellt und übersetzt von Mareike.
“I’m always so tired in the morning, but at night I wake up.” There it is again, the ever-present dilemma of not wanting to go to sleep at night combined with the dread of having to get up in the morning. This sentiment was already expressed by the German singer Trude Herr in 1960 when she released “Morgens immer müde” as anthem to the wild nightlife.
Nicola Rost, the lead singer of the band Laing, adapted it and made this golden oldie a trendy party hit that has played on many German radio stations since its release in 2012. It even came in second at the Bundesvision Song Contest.
Laing are three young singers and a dancer from Berlin who have been friends for a long time and started making music together in 2007. The band named itself after the maiden name of Nicola’s mum who comes from a “big family with many crazy ideas.”
Introduced and translated by Mareike.
Morgens immer müdeIch bin morgens immer müde, aber abends werd ich wach Morgens bin ich so solide, doch am Abend werd ich schwachWenn der Wecker morgens rasselt, und der Tag nimmt seinen Lauf Ist die Stimmung hier vermasselt, denn ich steh so ungern auf Doch wenn tausend Lichter glühen, bin ich jede Nacht ganz groß Denn ich bin morgens immer müde, aber abends werd ich wach. So schwach, so schwach In der Bar zum flotten Benne bin ich außer Rand & Band Cha Cha, Swing und Boogie Woogie tanz ich ohne Unterlass Denn ich bin morgens immer müde, aber abends werd ich wach So schwach, so schwach Kein Grund zu gehen, es ist erst 0 Uhr 30 Ich fang gerade erst an
|
Always tired in the morningI’m always so tired in the morning, but at night I wake up In the morning I’m steady, but at night I give inWhen the alarm clock rings in the morning and the day takes its course My mood goes grim because I hate getting up early But when thousand lights are gleaming, I am brilliant every night Because I’m always so tired in the morning, but at night I wake up Give in, give in In Benne’s bar I always go wild I dance cha cha, swing and boogie woogie unceasingly Because I’m always so tired in the morning, but at night I wake up Give in, give in No reason to leave, it’s only 30 past midnight I’ve only just begun |
22. Leszek Mozdzer & Michael Wollny – Svantetic
Am vierten Advent präsentieren wir Euch eine ganz besondere Musikpraline. Zum ersten Mal in der fünfjährigen Musikadventskalender-Geschichte handelt es sich bei dem heutigen Stück um ein deutsch-polnisches Duo. Hierfür treten die jeweils besten Jazzpianisten der beiden Länder auf.
Leszek Możdżer gehört zu den bekanntesten und populärsten Musikern Polens. Von der Fachpresse umjubelt und mit zahlreichen Preisen überhäuft, verbindet er in mehreren Projekten die Welten der Klassik und des Jazz. Obwohl er seine Musik nicht als Teil des Showbiz sehen möchte (Interview von Piotr Stelmach, Program III Polskie Radio), gelingt es ihm, nicht nur Jazz- und Klassikfans zu begeistern. Sein Album Komeda, das dem gleichnamigen legendären polnischen Komponisten gewidmet ist, schoss nach dem Erscheinen in Polen auf den ersten Platz der Pop-Charts (www.actmusic.com). In unserem ersten Musikadventskalender war er mit dem Trio Możdżer, Danielsson, Fresco mit der Komposition Incognitor zu sehen.
Michael Wollny wird ebenfalls von der Presse gefeiert und wurde schon mit zahlreichen Preisen geehrt. Von Titel Thesen Temperamente, dem Kulturmagazin der ARD, als „die Zukunft des deutschen Jazz“ (TTT) betitelt, ist er, wie Możdżer, für seine kreativen musikalischen Grenzgänge bekannt. In seinem Trio [em] spielt er zusammen mit der Kontrabassistin Eva Kruse und dem Schlagzeuger Eric Schaefer eigene Stücke und Interpretationen von klassischen Komponisten. Doch auch Ausflüge in die Popkultur, wie das Cover des Elektroklassikers „Das Model“ (Cover) von Kraftwerk (Original), gehören auch zu ihrem Repertoire.
Beide Ausnahmepianisten arbeiten eng mit dem deutschen Jazz-Plattenlabel ACT zusammen. So kam es, dass sie das heutige Stück auf einem Jubiläumskonzert zum 20. Geburtstag des Labels zum Besten gaben. Es handelt sich um die Interpretation eines Klassikers von Krzysztof Komeda unter dem Titel Svantetic, die Ihr auf der Platte „Jazz At Berlin Philharmonic I“ finden könnt.
Mit dieser virtuosen Nummer wünschen wir Euch einen wunderschönen 4. Advent!
Vorgestellt von Kuba.
The fourth Sunday of advent is the last before Christmas and we present to you a very special piece of music. For the first time in the five-year old history of this musical advent calendar, a German-Polish duo takes seriously, what GFPS is about. In this particular case it is a border-crossing cooperation of the two best jazz pianists of both countries.
Leszek Możdżer is an extremely popular musician in Poland. Well-known for several projects connecting the spheres of jazz and classical music he has gathered numerous awards. Although he tries to avoid being part of the showbiz (c.f. interview by Piotr Stelmach, Program III Polskie Radio), his popularity exceeds the circles listening to classical and jazz-music. The EP Komeda, dedicated to the legendary composer Krzysztof Komeda, immediately jumped on top of the Polish pop-charts (www.actmusic.com). In our first musical advent calendar, Leszek Możdżer could be heard as the trio Możdżer, Danielsson, Fresco with Incognitor.
Michael Wollny is equally acclaimed by the press, and received many prestigious awards. Public television named him “the future of German jazz”. Like Leszek Możdżer, he is known for his talent to cross conventional borders. His trio [em] together with Eva Kruse (double bass) and Eric Schaefer (drums) plays own creations as well as interpretations of classical composers. Besides, they re-interpreted electro hits such as “Das Model“ (cover) by Kraftwerk (original).
Both exceptional pianists closely cooperate with the German label ACT. Thus, as a duo they contributed to the 20th birthday of the label, and performed the song Svantetic. This interpretation of a classical song of Krzysztof Komeda (Svantetic) can be found on the EP „Jazz At Berlin Philharmonic I“.
We wish you a beautiful Sunday with this extraordinary song!
Presented by Kuba.
W czwartą niedzielę adwentu prezentujemy Wam szczególną pralinkę muzyczną. Po raz pierwszy w pięcioletniej historii muzycznego kalendarza adwentowego mamy dzisiaj do czynienia z polsko-niemieckim duetem - z dwoma znakomitymi pianistami jazzowymi z obu krajów.
Leszek Możdżer jest jednym z najbardziej znanych i popularnych polskich muzyków. Chwalony przez prasę, jest laureatem wielu nagród. Cechą charakterystyczną jego muzyki jest łączenie świata klasyki ze światem jazzu. Leszek Możdżer nie widzi swojej twórczości jako część muzyki rozrywkowej (wywiad Piotra Stelmacha, Program III Polskie Radio), a jednak zachwyca nie tylko wielbicieli jazzu i muzyki klasycznej. Jego album „Komeda”, dedykowany legendarnemu kompozytorowi, od razu po ukazaniu na rynku, wskoczył na pierwsze miejsce listy przebojów muzyki popularnej (www.actmusic.com). W naszym pierwszym adwentowym kalendarzu muzycznym przedstawiliśmy utwór Incognitor jego trio Możdżer, Danielsson, Fresco.
Michael Wollny też jest chwalony przez prasę i również otrzymał już wiele nagród. Przez telewizyjny magazyn kulturalny „Titel, Thesen, Temperamente” został przedstawiony jako „przyszłość niemieckiego jazzu” (TTT). Podobnie jak Możdżer, ceniony jest za muzyczne przekraczanie granic. W [em] swoim trio utworzonym wraz z kontrabasistką Evą Kruse i perkusistą Ericem Schaeferem grają własne kawałki i interpretacje kompozytorów muzyki klasycznej. Do ich repertuaru należą też wyprawy do kultury popu, jak np. ich cover utworu „Das Model” z klasyki muzyki elektronicznej (cover) zespołu Kraftwerk (oryginał piosenki).
Obaj wyjątkowi pianiści współpracują od lat z wytwórnią płytową muzyki jazzowej ACT. Dzisiejszy kawałek zagrali na jubileuszowym koncercie z okazji 20. rocznicy wytwórni. Jest to interpretacja legendarnego kawałku Krzysztofa Komedy (Svantetic), którą znajdziecie na ich albumie „Jazz At Berlin Philharmonic I“.
Pozostawiamy Was z mistrzowskim pokazem obu pianistów i życzymy Wam pięknej czwartej niedzieli tegorocznego Adwentu!
Przedstawienie: Kuba
17. Chefket – Identitaeter
Chefket kann politisch mit Tiefgang, wenn er deutsche Waffenexporte an den Pranger stellt(„Made in Germany“). Oder sauschnell, dass man nicht mehr hinterherkommt („A Capella“). Er kann aber auch die Schönheit von Gefühlen verdichten ohne kitschig zu werden („Zeitlupe“). Auch wenn es um Drogen geht, klingt es bei ihm differenziert und zeigt beide Seiten einer durchzechten Nacht („Fliegen & Fallen“). Dabei stellt er es mit einer coolen Leichtigkeit und (selbst-)ironischen Einlagen dar - was sehr eingängig in der Späti-Hymne zu hören ist („Retter in der Nacht“).
Der gebürtige Heidenheimer mit türkischstämmigen Eltern lernte mit den Eigenarten des "gemeinen Deutschen" umzugehen und wandelte das immer falsch ausgesprochene Sevket in ein, dem Einheimischen leichter über die Lippen gehende, Chefket um. Die ursprüngliche Bedeutung des Namens (Hoheit oder Exzellenz) wurde mit dem Pseudonym noch präsenter (Laut.de).
Hinter dem heutigen Türchen verbirgt sich der Titelsong seiner in diesem Jahr erschienenen EP. Die Identitätsfrage, die auch viele GFPS-lerinnen und GFPS-ler umtreibt, wird hier ohne inflationäre Worthülsen und mit viel Frische zum Besten gegeben. Das kreative Video rundet die Sache ab und macht es zu einer mächtigen Musikpraline!
Wenn Ihr auf den Geschmack gekommen seid, könnt Ihr unter diesem Link (klick mich) einiges vom Chefket über Chefket und seine neue EP erfahren.
Vorgestellt und übersetzt von Mareike, Lukas und Kuba.
Chefket can make music politically intense by naming and shaming German weapon exports („Made in Germany“). Or really fast so that you just can’t follow („A Capella“). He also can deal with the beauty of feeling without getting icky („Zeitlupe“). Even when the story is about drugs, it sounds sophisticated and shows both sides of a drunken night („Fliegen & Fallen“). He presents it with cool ease and (self)ironic interludes – as for example to be heard in „Retter in der Nacht“.
Born in Heidenheim with Turkish routes, Chefket knows how to deal with the quirks of the common German and turned his original name Sevket into the more easily pronouncable Chevket. The initial meaning of the word (majesty or excellence) became even more striking with this pseudonym (Laut.de).
Behind today’s door you find the theme song of his 2013 EP “Identitäter”. The question of identity which also may keep playing on the minds of many GFPS-ians, is posed without any inflated non-words, but with freshness. The creative video rounds out the song and makes it a terrific musical goody.
If this has whetted your appetite, learn more about Chefket directly from himself by clicking here.
Introduced and translated by Mereike, Lukas & Kuba.
Identitäter[Vers 1] Immer in der Schule, außer Montags und Freitags Danke für das Attest, Doktor Grupp, das macht es leichter Schwänzen ist nicht einfach - Kleinstadt Ich seh die Lehrer, weil sie hupen während sie an mir vorbeifahrn Am nächsten Tag stellen sie mich dann zur Rede: "Ich schwör auf alles, ich war krank und musste kurz zur Apotheke" Alle lachen laut - Klassenclown - Body Count im Tapedeck Ging mit dem Skateboard raus auch wenn es regnet Heelflips - Bordslides - Five-Ohs In einer Zeit ohne Internet und I-Phones Lehrer, die mir mit dem Schulverweis drohen Papa sagt: "Denk an deine Zukunft mein Sohn" Doch ich will einfach nur cool ins Mic flown Egal, ob mich irgendwann die Jugend einholt Bleib so - wie du bist Erfahrung formt dich, wenn du sie nie vergisst[Hook] Jeder macht mal Fehler - außer mir Ich sammle bloß Erfahrung Ein Identitäter will alles ausprobieren Spar dir die Umarmung [Vers 2] Früher hab ich mich geschämt, als ich gesagt hab, ich bin Rapper [Hook 2] [Bridge] [Hook 3] [Hook 1]
Quelle: http://rapgenius.com/Chefket-identitater-lyrics |
Identitrator [Identity perpetrator][1] Always at school, apart from Mondays and Fridays Thanks for the certificate, doctor Grupp, that makes it easier It’s not easy to skive off from school – in such a small town I see the teachers, because they honk at me when driving along The next day they take me to task: “I swear on everything, I was ill and had to step out to the pharmacy” Everyone laughs out loud – fool of the class – body count in the tape-deck I went out with the skateboard even if it’s raining Heelflips – boardslides – five-ohs In times without internet and i-phones Teachers, threatening me with expulsion Dad says: “Think about your future, my son” But I just want to flow into the mic No matter, if my youth hits back at me someday Keep as you are Experience shapes you, if you will not forget[Hook] Everyone is making mistakes – but I don’t I’m only gaining experience An identitrator wants to try everything Spare yourself the hugging [2] [Hook 2] [Bridge] [Hook 3] [Hook 1] |
15. ME AND OCEANS – sept / okt (live at UT Connewitz)
ME AND OCEANS lernt man nicht übers Radio kennen. Ebenfalls nur mit besonderem Navigationssinn fischt man diesen Fabian Schütze, dessen Stimme und Arrangement ihr heute bewundern könnt, aus den unendlichen Weiten des Internet. Nichts geht darüber, ihn persönlich gehört oder erlebt zu haben. Das jedenfalls dürften die meisten Hörerinnen und Hörer seines ersten Albums The Bay aus dem Jahr 2013 von sich behaupten können. Auf der Platte finden sich die bisher einzeln erschienenen The Pond (2012) und Lakes (2010), ergänzt durch neue Stücke. Am 25. November erschien das Video zu Carp, während die eigenwillig dissonante Interpretation des Schlagers Polonaise Blankenese von Gottlieb Wendehals unbedingt einen Klick Wert ist.
Die Besonderheit dieser Produktion liegt darin, dass sie aus dem anfänglich für ein Konzertprojekt gedachten Zusammenspiel des Leipziger Künstlers und Label-(Mit)Begründers mit den Instrumentalist_innen vom Ensemble Mistral hervorgegangen ist: Mit Arpen (Klavier, Arrangements), Asita Tamme (Violine), Benjamin Weis (Cello), Antonia Hausmann (Posaune) und Cora Sophie Groth (Bratsche) ist tiefgehender Gegenwarts-Soul entstanden, mit einer einzigartigen Atmosphäre.
Eigentlich nur live erfahrbar, fängt das heutige Video zu dem Stück SEPT OKT immerhin ein wenig von dieser Stimmung ein. Intim, vorsichtig, scheinbar zerbrechlich und doch auf festem Grund entfaltet sich diese Musik. Was die Transkription des Gesungenen angeht, sind wir auf Eure Korrekturen/Vorschläge in der Kommentarzeile neugierig! Wir wünschen Euch einen besinnlichen 3. Advent!
Mehr Infos findet Ihr hier und hier.
Vorgestellt, tentativ transkribiert und übersetzt von Lukas.
You will hardly know ME AND OCEANS from radio or other mass media. Even the endless universe of the internet demands a good sense of navigation, if you want to fish out a certain Fabian Schuetze from Leipzig, who is responsible for the song, we present to you today. Nothing can substitute for the experience of him performing live on stage. Check out the video, we present to you today, as it enables you to guess what it must be like.
Sept Okt is part of Schuetze’s first EP, which is the result of a cooperation with the Ensemble Mistral. Together with the instrumentalists Arpen (piano,arrangements), Asita Tamme (violin), Benjamin Weis (cello), Antonia Hausmann (trombone) and Cora Sophie Groth (viola), Schuetze now creates an impressively unique sound – intimate, tentative, at the edge of sinking into unknown depths. Contemporary soul at its very best! Besides, the video to the song Carp was ready a few weeks ago, and also the other available videos to songs from the album can highly be recommended. Considering the lyrics of Sept Okt, we kindly ask you for comments and corrections on our transcript using the commentary function below.
For more information click here and here.
Have a pleasant and gentle third Sunday in this advent!
Introduced, tentatively transcribed and translated by Lukas.
Sept OktShe said yes my friend
This september ends We will pitch a tent Near the water
She said, where my dear The rain is here She said, never fear I’m a starter She said no my love the two hundred dollars Don’t spend the plus For this cheating
Don’t hold on me I will pay the stake At the farest claim I was a meeting
She said ever be enough She said ever be enough She said ever be enough to see what’s in front of me And she said even if it’s right to fall … fall … fall… There’s a wall…wall..all
And she said that was me At prey she aimed I’ll try to fade to grey And she said she’s for sure Here for more To open doors or days
She said ever be enough She said ever be enough She said ever be in love with vigilance She said ever be in She said ever be enough for vigilance She said ever be enough
She said, yes my friend this September ends We will pitch a tent She said, well my dear Now the rain is here She said, never fear She said, no my love The two hundred dollars Don’t spend the plus She said hold on me I will pay the stake At the farest claim
She said no, yes ah She said no, yes ah
She said no my dear Now the rain is here She said never fear
She said no, yes ah She said never fear
|
Sept OktSie sagte, ja mein Freund
Dieser September endet Wir werden ein Zelt aufschlagen In der Nähe des Wassers
Sie sagte, wo mein Lieber Der Regen ist hier Sie sagte, fürchte dich nie Ich bin ein Anfänger Sie sagte, Nein, mein Lieber, die zweihundert Dollar Gebe das Plus nicht aus Für diese Betrügerei
Warte nicht auf mich Ich zahle den Einsatz Bis zum weitgehendsten Anspruch Es war ein Treffen
Sie sagte, sei immer genug Sie sagte, sei immer genug Sie sagte, sei immer genug, um zu sehen, was vor mir liegt Und sie sagte, selbst wenn es richtig ist, umzufallen…zu fallen…zu fallen. Da ist eine Wand…
Und sie sagte, das war ich Auf Beute aus I werde versuchen, mich ins Grau aufzulösen Und sie sagte, sie ist sicher Für mehr hier Um Türen und Tage zu öffnen
Sie sagte, sei immer genug Sie sagte, sei immer genug Sie sagte, sei immer verliebt in Wachsamkeit Sie sagte, sei immer Sie sagte, sei immer genug für die Wachsamkeit Sie sagte, sei immer genug
Sie sagte, ja mein Freund, dieser September endet Wir werden ein Zelt aufschlagen Sie sagte, nun mein Lieber Jetzt ist der Regen hier Sie sagte, hab niemals Angst Sie sagte, nein mein Lieber Die zweihundert Dollar Gib das Plus nicht aus Sie sagte, warte auf mich Ich bezahle den Einsatz Bis zur weitgehendsten Forderung
Sie sagte, Nein, Ja, ah Sie sagte, Nein, Ja, ah
Sie sagte, nein mein Lieber Jetzt ist der Regen hier Sie sagte, habe niemals Angst
Sie sagte, Nein, Ja, ah Sie sagte, habe niemals Angst |
10. Cro – Einmal um die Welt
Wer von junger deutscher Rapmusik spricht, kommt um den Namen Cro nicht herum. Obwohl er mit seiner EP „Easy“ schon vor zwei Jahren ein großes Debut gefeiert hat, wird man ihn wohl noch immer als Newcomer bezeichnen dürfen. Hier stellen wir nun das Lied „Einmal um die Welt“ vor, das zwar auch schon zwei Jahre alt ist, aber so frisch klingt wie zum Release. Es erzählt vom unbeschwerten Luxusleben, das sich der Protagonist von seiner Auserwählten aufzwingen lässt. Nach unzähligen Lobeshymnen euphorsicher Kritiker, einer Vielzahl verkaufter Platten und einer fulminanten Tournee, die Cro im vergangenen Jahr absolvierte, ist nicht ausgeschlossen, dass Cro mittlerweile ein finanziell sorgloses Leben führen kann.
Bemerkenswert an Cros Stil ist nicht nur die Mischung aus Rap- und Popelementen, die bereits zum Begriff „Raop“ führte, der sich jedoch als Genre-Bezeichnung noch nicht recht durchsetzen wollte. Vielmehr fällt auf, dass sich Cro zumindest symbolisch in eine Rap-Tradition einreiht: Wie andere Kollegen der Sprechgesangsszene auch, zeigt sich Cro stets maskiert. Ob hinter der Pandamaske aber eine subtile Message für einen engagierten Schutz der Tierwelt steckt oder nur ein ganz normaler Teenage-Hipster aus der baden-württembergischen Provinz, ist nicht recht klar.
Vorgestellt und übersetzt von Holger und Lukas.
With regard to Cro’s style it is remarkable, that he mixes rap and pop elements, which motivated him furthermore to the specific term “Raop”. However, it seems that this word won’t become accepted as genre classification. Even though it is difficult to integrate this type of music in categories, we could range it in a symbolic order beneath the rap tradition. Like other rap artists Cro appears anyway only disguised. Therefore, the question remains what is really behind this mask of a panda. If there is rather a subtle message for an engaged animal protection or just a teenaged hipster from the provincial hinterlands of Baden-Würrtemberg, that is not so clear.
Introduced and translated by Holger and Lukas.
Einmal um die Welt
Baby bitte mach Dir nie mehr Sorgen um Geld, gib‘ mir nur Deine Hand ich kauf Dir morgen die Welt. Egal wohin Du willst, wir fliegen um die Welt, hauen sofort wieder ab, wenn es Dir hier nicht gefällt.
Süd, Ost, West oder Nord – hab den Jackpot an Board, will von hier über London direkt nach New York.
Denn ab heute leb‘ ich jeden Tag als ob ich morgen tot wäre, Laufe durch den Park und werf mit Geld, als ob es Brot wäre. Nur noch Kaviar, Champagner oder Schampus, Baby ich erfüll Dir wirklich jeden Wunsch mit Handkuss. Frühstück in Paris und danach Joggen auf Hawaii und um das Ganze noch zu toppen, gehen wir shoppen in LA.
Also pack Dir deine Zahnbürste ein, denn ab heute bist Du mehr als an nur einem Ort Daheim. Mit meinem Babe in der Hand und nem Safe an der Wand Können wir tun, was wir wollen und das Leben ist noch lang, Also komm...
Baby bitte mach‘ Dir nie mehr Sorgen um Geld. Gib mir nur Deine Hand, ich kauf Dir morgen die Welt. Egal wohin Du willst, wir fliegen um die Welt, haun' sofort wieder ab, wenn es Dir hier nicht gefällt.
Sie will Kreditkarten und meinen Mietwagen Sie will Designerschuhe und davon ganz schön viel haben: Manolo Blahnik, Prada, Gucci und Lacoste. Kein Problem, dann kauf ich halt für Deine Schuhe gleich ein ganzes Schloss
Sie will in Geld baden, und sie will Pelz tragen, sie will schnell fahren, Einmal um die Welt fahren Sie kann sich kaufen, was sie wollte doch nie hatte, denn ich hab jetzt die American Express und zwar die schwarze, also komm...
Baby, bitte mach Dir nie mehr Sorgen um Geld, gib mir nur Deine Hand ich kauf Dir morgen die Welt. Egal wohin du willst, wir fliegen um die Welt, haun‘ sofort wieder ab, wenn es Dir hier nicht gefällt. |
Once around the world
Baby, please never worry about money again, Just give me your hand and tomorrow I’m going to buy you the world. No matter, where you want to go, we’ll fly around the world, Go on to the next place, if you don’t like it here.
South, east, west or north – I’ve got the jackpot on board, I want to go from here via London Directly to New York
Because from today I’m going to live every day like I’ll be dead tomorrow, Running through the park and throwing around money, as if it was bread. Only caviar, champagne or champer, Baby I will fulfill every single wish you have with a kiss on the hand. Breakfast in Paris and then jogging on Hawaii And to top it all, we go shopping in L.A.
So pack your toothbrush, Because from today you’re at home in more Than one place. With my babe in my hand And a safe in the wall We can do, whatever we like And life is so long, So come on…
Baby, please never worry about money again, Just give me your hand and tomorrow I’m going to buy you the world. No matter, where you want to go, we’ll fly around the world, Go on to the next place, if you don’t like it here.
She wants credit cards And my rental car She wants designer cloves and A lot of them: Manolo Blahnik, Prada, Gucci and Lacoste. No problem, I’ll just buy them And for all your shoes a castle too.
She wants to bathe in money, And wear a fur, She wants to drive fast cars, Once around the world She can buy everything, she wants but never had, Because I’ve got an American Express, The black one, you know, So come on…
Baby, please never worry about money again, Just give me your hand and tomorrow I’m going to buy you the world. No matter, where you want to go, we’ll fly around the world, Go on to the next place, if you don’t like it here. |
6. WOODEN PEAK – polar
Wooden Peak kultivieren etwas, das viele Musikschaffenden bedauerlicherweise verlernt haben. Im Mainstream des Buhlens um Aufmerksamkeit muss man andere übertönen, sich musikalisch durchsetzen. Oder zumal im alternativen Milieu suggerieren, dass die eigene Klangkunst eine einzigartig geniale creatio ex nihilo, Ausdruck einer individuellen Seele sei. Nur wenige üben sich wie Wooden Peak in der Kunst des (Zu)Hörens.
Die beiden Wahl-Leipziger Sebastian Bode (Schlagzeug, Elektronik, Gesang) und Jonas Wolter (Gitarre, Fußorgel, Gesang) sammeln Geräusche, lauschen der Welt ihren Sound ab und schaffen so einzigartige Musik, die sehr genau und mehrmals angehört zu werden verdient. Der Klangraum, den sie dabei vermessen, reicht weit über den eines klassischen Duos hinaus: Neben dem instrumentellem Gerüst werden Geräusche, selbst erzeugt oder häufiger mit dem Aufnahmegerät eingefangen, eingestreut. Wie das Live aussieht und anzuhören ist, seht ihr hier.
Polar bildet den Titelsong des dritten Albums, das in dem kleinen Leipziger Label analogsoul 2013 erschienen ist. Eigens für diese Produktion holten sich die selbst ernannten „Sound-Tüftler“ befreundete Musikerinnen und Musiker an Bord, gingen aber darüber hinaus auf einen gründlichen Streifzug zum Einsammeln von Klängen: „Mit Sounds aus einem freiliegenden Stück der nordeuropäischen Erdgasleitung hat es so auch ein Stück Sibirien auf „Polar“ geschafft. Seinen Feinschliff erhielt das Album allerdings in Leipzig-Leutzsch. Aufnahmen im trockenen Studioraum treffen auf die hallenden Flure eines Gewerbehofs und Atmosphäre der Industriebrache eines versteckten Stücks Leipzig. Geschichtenfragmente treffen mit überspitzten Zeitungsstories auf sich entwickelnde Utopien, in denen alle Ungereimtheiten mit einer Partie Ping Pong geklärt werden.“* Oder eben auch nicht. Auf paradox-enigmatische Weise scheint sich der Song jedenfalls mit dem Polarstern, seinem Anwachsen und Verschwinden zu beschäftigen. Viel Spaß mit diesem schönen Video-Streifzug am 6. Dezember!
*PressKit auf http://woodenpeak.de/info/
Wooden Peak are cultivating a virtue, which many musicians have come to ignore: They listen first. Unlike major parts of the music business, Wooden Peak is neither pretending to create original sounds ex nihilo nor aiming at big resonance through loud and mainstream noise. Nevertheless, the two Leipzig-based musicians Sebastian Bode (drums, electronics, vocals) and Jonas Wolter (guitar, pedal organ, vocals) create an intimate and unique sound, embracing and giving presence to the world around us. It looks and sounds like this, if they perform it live.
Polar is the title-song of their third album, published in 2013 with the small label analogsoul. As they themselves report, the collecting of sounds and noises, which later were remixed, cut and mostly thrown away, led to a very special amalgam of sounds: “The final editing of 'Polar' happened in Leutzsch, a hidden and forgotten district of Leipzig. In Leutzsch the dry studio room sound interlaced with the natural reverberations that were found in the corridors of the industrial environment. Fiddly story fragments alternate with Utopia, where conflicts are cleared up by a Ping Pong match. Sounds from the North-European Gas Pipeline and even a piece of Siberia made it on the record.” Enjoy watching and listening to this fable on polar with a world of sounds in a nutshell!
*PressKit auf http://woodenpeak.de/info/
PolarYou’re starting to grow
When the light comes
You stay that small In the arctic You step out late Towards these Once returned from a train trip
Never starting to grow, Unless you stay in there
You shift and turn The pages A count that grows for ages
And the others grow Up tree size Go move perform the hitch-hike
Never starting to grow Unless you stay in there To start to fade And the walls come near
Never starting grow Unless you stay in here You’re starting to fade And the walls come near
Never starting to grow Unless you stay in here You’re starting to fade And the walls come near
|
Polar Du beginnst zu wachsen
Wenn das Licht kommt
Du bleibst so klein In der Arktis Du trittst spät hervor Denen entgegen Die einst von einer Zugfahrt zurückkehrten
Du beginnst niemals zu wachsen, Außer du bleibst hier drin
Du blätterst und wendest Die Seiten Eine Anzahl, die ewig wächst
Und die anderen wachsen Auf die Höhe von Bäumen Los, beweg Dich, fahre per Anhalter
(Du wirst) niemals zu wachsen anfangen Außer Du bleibst hier drin Du beginnst, dich aufzulösen Und die Wände kommen näher
(Du wirst) niemals zu wachsen anfangen Außer Du bleibst hier drin Du beginnst, dich aufzulösen Und die Wände kommen näher
(Du wirst) niemals zu wachsen anfangen Außer Du bleibst hier drin Du beginnst, dich aufzulösen Und die Wände kommen näher |
4. Dendemann – Endlich Nichtschwimmen
Dendemann ist der Beweis dafür, dass man den Tücken der deutschen Sprache auch etwas Positives abgewinnen kann. Der Rapper, der ursprünglich aus der nordrhein-westfälischen Provinz stammt, hat das Reimen auf mehrsilbige Wörter zur Perfektion gebracht und gibt zusammengesetzten Substantiven darum eine Existenzberechtigung. Die sogenannten Komposita fügt er immer wieder zu teils lustigen Wortspielen zusammen.
In Nichtschwimmer geht es um das Leben, das Dendemann wie ein großes Schwimmbecken vorkommt. Dort zeigt sich ihm das menschliche Dasein wie in einem Mikrokosmos voller Unsicherheiten. Doch Dendemann erreicht den Beckenrand bis er wieder sicheren Halt unter seinen Füßen gefunden hat.
Dendemann proves that the German language has in spite of its vagaries also some positive aspects. The rapper, who originally comes from the province in Nordrhein-Westfalen, brought rhymes with polysyllable words to perfection. In that way he gives composed words a veritable right to exist. Very often he fixes these so-called compounds together to funny play on words.
In the song Nichtschwimmer Dendemann raps about life as a big swimming-pool. There, the human existing seems to him as if it was a microcosm full of insecurities. But Dendemann reaches the edge of the pool until he gets stability under his feet.
Vorgestellt von / introduced by Holger.
Nichtschwimmer
Ja, Ja, Jawoll, ihr kennt die Leier.
(Es ist jetzt soweit) Ich schwimmte, schwamm und schwomm, (Es ist jetzt soweit) Ich schwimmte, schwamm und schwomm, In diesem Freibad, das sie Leben nennen,
(Es ist jetzt soweit) Ich schwimmte, schwamm und schwomm, (Es ist jetzt soweit) Ich schwimmte, schwamm und schwomm, (Schabba-dabba-duda) Ja, ich schwimmte, schwamm und schwomm, (Schabba-dabba-duda) Jansen und Kowalsky sind am Start Man könnte meinen, ich hätt's erst gerade entdeckt, tja (Es ist jetzt soweit) Ich schwimmte, schwamm und schwomm, (Es ist jetzt soweit) Ich schwimmte, schwamm und schwomm,
|
Non-swimmer
Yes, yes, yo, you know the story.Allways the same with this Dendemeier When I’m once again striding through the countryside Celebrating myself as a living legend As a runner, as a loner Screaming “good evening” like one hundred dwarfish ‘mainzelmen’ I’m not a rapper, just a blues singer lead astray I’m no rebel, just a pedestrian on the bicycle lane I’m no persistent calf-biter No beginner, I’m the lifeguard. Yes, I’m watching the action from the pool’s edge Until – let’s say: I’m beginning to understand. Some are swimming with, some are swimming against the current, But I’m asking: “Do we yet swim, or are we still living?” I’m through with it, it’s over with swimming. Couldn’t I get some applause for this?
(The time has come) I swim, swam, swom, (Finally) Finally I’ve arrived. (Finally) I’ve got land under my feet. (Finally) Finally no swimmer any more, start the song! ... |