GFPS Musikadventskalender 2013 Musikpralinen aus Belarus, Polen, Tschechien und Deutschland

16Dez/132

16. Kamp! – Melt

Beim ersten Anhören hätte ich kaum vermutet, dass die Bäcker unserer heutigen Musikpraline aus Polen stammen: Die Band Kamp! singt konsequent auf Englisch. Das Trio, bestehend aus den Musikern Tomek Szpaderski, Radek Krzyżanowski und Michał Słodowy, arbeitet sich durchweg an Keyboards und Synthesizern ab. Seit 2007 entstehen dabei tiefgängige Popbeats und Dance-Balladen, wie zum Beispiel das 2012 erschienene Stück Cairo.

Vor wenigen Tagen ist ihre erste größere Tournee durch Polen zu Ende gegangen, bei der selbstverständlich auch der Titel Melt gespielt wurde, den wir heute vorstellen. Das Video führt Zuschauerinnen und Zuschauer etwas in die Irre, denn es geht in dem Lied weniger um Sport als vielmehr um die Liebe in einer endlosen Nacht. Allerdings kann Schwimmen ja auch eine passende Metapher dafür sein, sich gemeinsam einfach von Gefühlen treiben zu lassen.

Mehr Infos findet Ihr hier und hier.

Vorgestellt von Holger.


 

When I was listening to them for the first them, I didn’t suspect that the bakers of our today’s praline come from Poland: The band Kamp! sings consequently in English. The trio, which consists of the musicians Tomek Szpaderski, Radek Krzyżanowski and Michał Słodowy, experiments at all times on keyboards and synthesizers. Since 2007 the produce profound pop beats and dance ballads, such as Cairo from the year 2012, for example.

A few days ago their first big tour through Poland ended. During these two weeks they also played the song Melt, which we present to you today. The video actually might fool the audience a bit because it hardly deals with sports but with love in never ending night. However, swimming could be a fitting metaphor for the feeling to hover.

For more information click here and here.

Introduced and translated by Holger.


 

 

Gdy pierwszy raz usłyszałem dzisiejszą muzyczną pralinkę, nie myślałem, że jej „cukiernicy” pochodzą z Polski. Zespół Kamp! śpiewa konsekwentnie po angielsku. Trio składające się z Tomka Szpaderskiego, Radka Krzyżanowskiego i Michała Słodowy tworzy swoje kompozycje jedynie przy pomocy keyboardu i syntetyzatora. Od 2007 r. powstają przy tym głębokie pop-beaty i dance-ballady, takie jak np. kawałek „Cairo” z 2012 r.

Kilka dni temu Kamp! zakończył pierwsze większe tournée po Polsce, podczas którego jednym z czołowych utworów była piosenka Melt, którą dzisiaj Wam przedstawiamy. Klip może wprowadzić widza w błąd, bo sport nie jest głównym tematem piosenki, lecz jest nim raczej miłość niekończącej się nocy. Pływanie może być jednak odpowiednią metaforą, ukazującą jak można dać się ponieść uczuciom.

Więcej informacji znajdziecie tutaj lub tutaj.

Prezentowane przez Holgera, z niemieckiego przełożyli Daria i Kuba.

Kamp! - Melt
I praise you for this one more time,
It seems like tonight we’ll never see the end.
I praise you for this one more time,
It seems like tonight you’ll never be the same.

I call you on the waking skies,
You keep to the night, I should just let you go.
I wait too long, but it’s not enough,
It seems like this night we’ll never see the end.

The stairs come down…

I praise you for this one more time,
It seems like tonight you’ll never be the same.

I praise you now for this one last time,
It seems like tonight we’ll never see the end.
Call you on the waking skies,
You keep to the night, I should just let you go.

I wait too long, but it’s not enough,
It seems like this night we’ll never see the end.

Send me fast into the night,
Come back to it just one more time.
Send me fast into the night,
Come back to it just one more time.

Send me fast into the night
It will take away the love.
I reach for you just one more time,
It will take away your love.

Send me fast into the night
It will take away the love.
I reach for you just one more time,
It will take away your love.

veröffentlicht unter: polnisch Kommentar schreiben